"Quero imaginar sob que novos traços o despotismo poderia produzir-se no mundo... Depois de ter colhido em suas mãos poderosas cada indivíduo e de moldá-los a seu gosto, o governo estende seus braços sobre toda a sociedade... Não quebra as vontades, mas as amolece, submete e dirige... Raramente força a agir, mas opõe-se sem cessar a que se aja; não destrói, impede que se nasça; não tiraniza, incomoda, oprime, extingue, abestalha e reduz enfim cada nação a não ser mais que um rebanho de animais tímidos, do qual o governo é o pastor. (...)
A imprensa é, por excelência, o instrumento democrático da liberdade." Alexis de Tocqueville
(1805-1859)

"A democracia é a pior forma de governo imaginável, à exceção de todas as outras que foram experimentadas." Winston Churchill.

quinta-feira, 15 de maio de 2014

BOKO HARAM E AS FARC: JAMAIS NEGOCIAR COM O TERROR


 Artigos - Terrorismo
Os nigerianos não aceitariam que os cabeças do Boko Haram dissessem que as meninas não estavam sendo violadas, senão sendo “instruídas nas artes do amor”, como afirmaram os chefes das FARC ao dizer que eles não seqüestram menores, mais de 1.000 só no ano passado.

Se não fosse o desdobramento noticioso do sequestro de cerca de 300 meninas na Nigéria, sua repetida violação durante o dia e sua posterior venda como escravas, muitos não haveriam se inteirado da existência do grupo terrorista fundamentalista islâmico Boko Haram.


Boko Haram, que em língua hausa significa “a educação ocidental é pecado”, embora não seja um grupo antigo, é o causador da morte de pelo menos 10 mil pessoas desde 2002 que, escudado em uma interpretação fundamentalista do Islã, tenta estabelecer uma espécie de talibanato africano no norte da Nigéria.

Resulta incrível para muitos que isto esteja ocorrendo em pleno século XXI, porém, embora os nossos conflitos empalideçam ao lado dos africanos e por isso são melhores referências para buscar soluções que os conflitos centro-americanos, o que a Colômbia sofreu por conta das guerrilhas e dos grupos armados ilegais de todos os matizes, proporcionalmente pode ser mais terrível do que o que está sucedendo na Nigéria.

A maldade dos membros do Boko Haram parece indizível, mas ninguém na Nigéria está estabelecendo que se tenha que negociar com estes selvagens. O presidente nigeriano Goodluck não está dizendo, como o nosso, que deve sacrificar a justiça para que delinqüentes e violadores deixem de exercer como tais. Na Nigéria poucos aceitarão que as ações de Boko Haram são as manifestações legítimas de um grupo que tem o direito de impor uma proposta social, que não é outra coisa que uma versão retorcida de uma “fantasia do passado”, como definiu há dias David Brooks.

Não acredito que na Nigéria se aceite que as atrocidades destes dementes escudados em desígnios religiosos, tenham o direito de dizer que eles não seqüestram, como sustentam os bandidos com que este governo nefasto “nos negocia” em Havana.

Os nigerianos não aceitariam que estes desequilibrados se atreveriam a dizer que as vítimas não são as meninas torturadas, senão eles, como disseram os que agora engordam em Havana. Tampouco aceitariam que os cabeças do Boko Haram dissessem que as meninas não estavam sendo violadas, senão sendo “instruídas nas artes do amor”, como afirmaram os chefes do grupo narco-terrorista das FARC ao dizer que eles não seqüestram menores, mais de 1.000 só no ano passado, porque o que sucede é que na Colômbia os meninos do campo amadurecem mais rápido, ou que suas vítimas durante cinco décadas não são vítimas deles, senão “do conflito”.

A perversidade de nosso conflito é maior por culpa de um presidente que, para tentar ganhar o céu, decidiu se aliar com diabos e convertidos em seus novos melhores amigos, minimiza os delitos destes delinqüentes e quer exonerá-los de punição, e cataloga de fascistas, no melhor estilo Maduro, aos que não estejam de acordo com sua perversa negociação.

Faltam poucos dias para as votações [1] e vão tentar por todos os meios possíveis distrair os colombianos com todos os “escândalos” que possam. Porém, quando for marcar seu voto lembre-se em que mãos estamos e poderíamos ficar.

15 de maio de 2014
Juan David Escobar Valencia
Nota da tradutora:
[1] O autor refere-se às eleições presidenciais que ocorrerão no domingo 25 de maio, em que Juan Manuel Santos concorre à re-eleição.

Tradução: Graça Salgueiro

Nenhum comentário:

Postar um comentário